Folha Branca

Blog com textos literários e traduções de Tomaz Amorim.

Folha Branca

Blog com textos literários e traduções de Tomaz Amorim.
<  Outubro 2007  >
S T Q Q S S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
Buscar
Terra Blog

Arquivo de: Outubro 2007, 23

23.10.07

Hart Crane

categorias: Tradução
* Minha tradução do poema Medusa, de Hart Crane


(imagem retirada daqui)

Medusa

Fall with me
Through the frigid stars:
Fall with me
Through the raving light:-
Sink
Where is no song
But only the white hair of aged winds.

Follow
Into utterness,
Into dizzying chaos, -
The eternal boiling chaos
Of my locks!

Behold thy lover, -
Stone!


Medusa

Caia comigo
Através das estrelas frígidas:
Caia comigo
Através da luz delirante:-
Afunde
Onde está canção alguma
Mas só os cabelos brancos de ventos antigos.

Siga
Dentro do absoluto,
Dentro do vertiginante caos, -
O interminável e borbulhante caos
Dos meus cachos!

Contemplai vosso amor, -
Pedra!